At træde på en slange & Forsvindinger

Citat
”Da jeg senere samme aften gik gennem Midori-parken og kom hjem til min lejlighed, var alt ryddet op, og der sad en midaldrende kvinde, jeg ikke kendte, midt på tæppet i stuen. Det må være slangen, tænkte jeg. ”Velkommen hjem,” sagde hun helt naturligt. ”Hej,” svarede jeg, hvorefter hun rejste sig, gik hen til det lille tekøkken og løftede låget af gryden, hvorfra der bredte sig en herlig duft.”
”At træde på en slange & Forsvindinger”, s. 11.

Efter sin onlinedebut i 1994 udgav Hiromi Kawakami i 1996 ”Hebi o fumu” (”At træde på en slange”), der blev udgivet på dansk i 2019 under titlen ”At træde på en slange & Forsvindinger”. ”Forsvindinger” blev oprindeligt udgivet som en af tre novellaer i den engelske ”A Record of a Night Too Brief” (2017).

”Forsvindinger” handler om overnaturlige tabubelagte fænomener, der sker i to familier. Hos fortælleren forsvinder den ældste storebror sporløst, da han forloves med Hiroko i et arrangeret ægteskab, ligesom familiemedlemmer før ham er forsvundet, uden der egentlig er noget mærkeligt ved det. Fortælleren – der er en stor unavngiven pige og datter i familien – kan imidlertid stadig fornemme broren som en ånd, der bl.a. forgriber sig på både Hiroko og sin lillesøster. Grundet forsvindingen forloves Hiroko i stedet med den næstældste storebror, men da hun følger traditionen og flytter ind hos fortællerens familie, begynder hun på eventyrvis at skrumpe, og til sidst benægter hendes forældre hendes eksistens.

47201217

I ”At træde på en slange” træder den unge kvinde Hiwako på en slange en morgen, hvor hun er på vej på arbejde i en butik, der kreerer og sælger buddhistiske bedekranse. Da hun vender hjem fra arbejde, har slangen umærkeligt forvandlet sig til et menneske, der med hjemmelavet mad, øl og moderlig omsorg står klar til at modtage Hiwako. Senere viser det sig, at butikkens indehavere, et ældre ægtepar, også har en slange i menneskeham boende i deres hjem, ligesom en præst i lokalområdet også har en slange derhjemme – han har endda giftet sig med den.

Slangen er ifølge Hiromi Kawakami ikke en entydig metafor, og hun ønsker heller ikke selv at pege på en rettenøgle for, hvad slangen betyder. Generelt anses slangen som et symbol på seksualitet og tab af uskyld, og det bruges bl.a. i fortællingen om Adam og Eva fra ”Det Gamle Testamente”. Slangen er også et fallisk symbol, mens slangen hos Hiromi Kawakami udelukkende antager kvindeform, når den er menneske. Den har også et traditionelt kvindeligt udtryk med sensualitet og ømhed, og på den måde overskrider den grænsen mellem mand og kvinde. Også Hiwako selv har et afslappet forhold til køn og har oplevet at være forelsket i både mænd og kvinder.

”At træde på en slange” fik Japans prestigefyldte litteraturpris Akutagawaprisen i 1996.

SE OGSÅ LÆSEKOMPAS.DK: Bøger, der minder om "At træde på en slange & Forsvindinger"