Rottekonge

Citat
”Der er gået så lang tid, hvor der ikke er blevet gjort noget ved rotterne, så der nu ikke er nogen, der tør gå ned i gården med deres affald. Isabella sidder og venter på, at klokken skal blive otte, så hun kan møde løberen igen. De mødtes første gang en aften, hvor hun sad på bænken i parken. Han løb forbi flere gange, og det tog lang tid, før hun forstod, at han gerne vil stoppes.”
”Rottekonge”, s. 133.

I 2009 debuterede Line-Marie Lång med novellesamlingen ”Rottekonge”. De 21 fragmentariske tekster er korte, de fleste omkring fire sider lange, og bogen er skrevet ud i én køre og først derefter redigeret. Line-Maria Lång siger selv, at teksterne er inspireret af drømme, tableauer, musikalitet og energi, som betyder meget for hende i tekster.

Titelnovellen ”Rottekonge” handler om den store pige Isabella, der bor i et lejlighedskompleks, der er plaget af både rotter og duer.

27876390

Mens viceværten ligger på taget og skyder duerne, fodrer Isabella rotterne med ost for at ’vise sin gode vilje’, hvilket Isabellas mor affejer ved at sige, at hun bare ikke har bedre at tage sig til, efter hun er flyttet hjemmefra. Isabella forlader lejlighedskomplekset for at finde en mandlig kondiløber, som hun måske-måske ikke har et seksuelt forhold til, og som i flere andre noveller er der meget blod, sex og død i titelnovellen, og det vrimler med dyr.

I åbningsnovellen ”Kyllingen, kaninen, koen, aben og hesten” er dyrene imidlertid små bamsehoveder, som jegfortælleren – der skaber små teaterforestillinger for børn – har sat på fingrene. Da jeget møder en kvinde efter en forestilling, tager de hjem sammen for at dyrke sex, men da kvinden påpeger, at bamsehovederne skal pilles af fingrene, opstår der tumult mellem fingerdukkerne, og det ender med, at lillefingeren – der med sin hesteudklædning er fornuftens stemme – bliver klippet af. Grænsen mellem realisme og mareridtslignende tilstande er udvisket, og det understreges også af, at der optræder euforiserende stoffer og alkohol i flere af novellerne.

Ordet ’rottekonge’ betegner det fænomen, at en klump rotter er viklet sammen ved halen, og en enkelt af rotterne troner over de andre.

Noveller fra samlingen er oversat til græsk, tamil, serbisk og engelsk, og den engelske oversættelse af teksten ”Som du har planlagt det” (”As You've Planned It”) blev nomineret til The Pushcart Prize 2012. Kortfilmen ”Fugle” (2018) af Trine Nadia er lavet med afsæt i novellen ”Tøsetur”.