26175674
Digtsuiten ”SHALOM!” fra 1969 består af ti sort/hvide fotografier af lig, fanger og soldater, hvortil Malinowski har skrevet korte billedtekster på vers. Titlen ”SHALOM” er den jødiske hilsen og betyder fred. Digtene kritiserer staten Israels militante adfærd i Mellemøsten og anmoder om en fredssøgende indstilling. Jeget erklærer sig solidarisk med ofrene, de svage og undertrykte. Digtet påminder de israelske jøder om, at andre – inklusiv Malinowski selv – kæmpede for jødernes frihed under Anden Verdenskrig. Han beder de israelske statsledere om ikke at lade sig forblænde af magten og gentage historiens gru.
Samlingen afsluttes med en række oversættelser fra 1961-1989 af bl.a. Boris Pasternak, Pablo Neruda og Bertolt Brecht. Malinowski var hele sit liv en flittig oversætter fra bl.a. russisk, spansk, engelsk og svensk, og især disse forfatteres produktion har påvirket hans egen skrivning. Bogens sidste digt er en nyoversættelse eller gendigtning af Eugène Pottiers slagsang ”Internationale”, som markerer Malinowskis revolutionære og socialistiske sympatier.