Baggrund

Citat
”Her står i Annalerne, sagde Stamgæst, i 1362 udslettede Vildmarksjøkel alle stednavne i Herred såvel som Herred selv, altså selve navnet, og det har ingen vulkan i verden tidligere præsteret, hvis stednavnet er opstået efter 1800 ville de gamle folk have hørt om det fra deres bedsteforældre.”
”Vildmark”, s. 220.

Den islandske forfatter Ófeigur Sigurðsson er født og opvokset i Reykjavík. Sigurdssons indgang til litteraturen går gennem barndommens opflaskning med de islandske sagaer, og sagaernes mytestof spiller en vigtig rolle i Sigurðssons forfatterskab som en form for tematisk og stemningsmæssig klangbund, der rodfæster værkerne i den islandske muld.

Sigurðssons cv spænder bredt, og han har blandt andet arbejdet som natportier på et hotel, pakket svineprodukter på en fabrik og været havnearbejder. I 2007 færdiggjorde han sin bacheloruddannelse i filosofi fra Islands Universitet med en afsluttende opgave om det grænseoverskridende og tabubelagte hos den franske filosof og forfatter George Bataille.

Sigurðsson har i det hele taget beskæftiget sig en del med fransk litteratur og har oversat blandt andre Louis-Ferdinand Céline og Michel Houellebecq til islandsk.

Som lyriker og siden romanforfatter har Ófeigur Sigurðsson markeret sig som en af de stærkeste stemmer i den nye generation, der er trådt frem på scenen de senere år og har fornyet islandsk poesi og litteratur. Denne generation har gennemlevet et par uhørt vilde årtier med den islandske finansfest efter årtusindskiftet og den efterfølgende gigantnedtur i forbindelse med de sønderknusende bankkrak i 2008. Disse vilde tider og den medfølgende nationale identitetsforvirring har naturligt nok på forskellig vis sat aftryk på tidens litteratur.

Ófeigur Sigurðsson har indtil videre udgivet seks digtsamlinger. Den første, ”Skál fyrir skammdeginu”, udkom i 2001. Sigurðssons udgav i 2005 sin første roman, Áferð. Hans anden roman, ”Skáldsagan um Jón & hans rituðu bréf til barnhafandi konu sinnar þá hann dvaldi í helli yfir vetur & undirbjó komu hennar & nýrra tíma” (”En roman om Jon og hans breve til sin gravide kone, da han opholdt sig i en grotte hen over vinteren og forberedte hendes ankomst og de nye tider”), havde en hård fødsel med mange revisioner og afslag fra forlag, inden den omsider udkom i 2010. Året efter modtog Sigurðsson EU’s litteraturpris for romanen. Hans seneste roman, ”Öræfi” (”Vildmark”) fra 2014, var det første værk fra Sigurðssons hånd, der udkom på dansk.