Li, Yiyun
Foto: Randi Lynn Beach

Yiyun Li

cand.mag. Christina Aabo Mikkelsen, 2014. Blå bog og bibliografi senest opdateret 2016.
Top image group
Li, Yiyun
Foto: Randi Lynn Beach

Kinesiske Yiyun Li har med to novellesamlinger og en roman markeret sig som én af de mest interessante og særprægede forfatterstemmer i sin generation. Bosat i USA skriver hun overbevisende om sit hjemland, det moderne Kinas historie og om de menneskelige konsekvenser af de politiske og sociale omvæltninger i landet. Hendes mesterlige fortællinger er brutale, hjerteskærende, tragikomiske og underspillede dramaer, og som Anton Tjekhov skildrer hun i en nøgtern prosastil det moderne menneskes selvbedrag og tabte drømme.

52239516

Blå bog

Født: Den 4. november 1972 i Beijing.

Uddannelse: Bachelor i naturvidenskab fra University of Peking (1996), kandidatgrad i immunologi fra University of Iowa (2000) samt kandidatgrad i kreativ skrivning (2005) fra University of Iowa.

Debut: A Thousand Years of Good Prayers. Random House, 2005.

Litteraturpriser: Frank O'Connor International Short Story Award, 2005. PEN/Hemingway Award, 2006. Guardian First Book Award, 2006. California Book Award for first fiction, 2006.

Seneste udgivelse: Et rum større end ensomheden. Gyldendal, 2016. (Oversat af Svend Ranild). Roman.

 

 

Artikel type
voksne

Baggrund

””Intet lyser som kærligheds lykke; intet er så mørkt som mistet kærlighed”, synger en pige med klar røst, idet hun passerer Bedstemor Lin på gaden. Hun prøver at indhente pigen, men hun forsvinder og det samme gør sangen.”
”Efter tusind års fromme bønner”, s. 24.

Yiyun Li er født den 4. november 1972 og opvokset i Beijing som den yngste af to søstre. Hendes far var videnskabsmand og moren skolelærer. Familien boede i en lille toværelses lejlighed, og bedstefaren, som var anti-kommunist, boede der også. Hans politiske holdninger blev dog kun ytret bag lukkede døre. Yiyun Li husker bl.a. sin barndom for den trange plads og følelsen af klaustrofobi. Hun var dygtig i skolen og uddannede sig inden for naturvidenskab, men drømte allerede som barn om at forlade Kina. Det var en del af hendes teenageoprør at lære engelsk.

I 1996 flyttede hun til USA for at tage en ph.d. i immunologi på University of Iowa. Her mødte hun sin mentor, den Pulitzer-prisbelønnede Marilynne Robinson, og skiftede medicinstudiet ud med et kursus i creative writing. Hun debuterede i 2005 med ”A Thousand Years of Good Prayers”, der blev hædret med flere priser, og titelnovellen blev filmatiseret i 2007. ”The Vagrants”, hendes første roman, er solgt til udgivelse verden over. ”Gold Boy, Emerald Girl” er hendes anden novellesamling. I 2010 udråbte litteraturmagasinet The New Yorker hende til at være én af de bedste forfattere under 40 år. Da Yiyun Li i 2005 vandt Frank O’Connor-prisen, mødte hun den irske forfatter William Trevor (f. 1928), som betegnes som en af de største nulevende novelleforfattere, og hans bøger er en stor inspirationskilde.

Anmeldere har sammenlignet Yiyun Li med Anton Tjekhov, fordi hun skriver i den samme underspillede tone. Trods sin kinesiske baggrund og opvækst skriver Yiyun Li alle sine bøger på engelsk. Hendes bøger er oversat til mange sprog, men der er endnu ikke givet tilladelse til at oversætte dem til hendes modersmål, så kineserne læser engelske udgaver af hendes bøger. Yiyun Li bor i Oakland, Californien, sammen med sin mand og deres to sønner. Hun underviser i engelsk på University of California, Davis.

Efter tusind års fromme bønner

”Det var ikke let for en ung mand at holde sit arbejde hemmeligt, øver han sig på at sige. En ung raketforsker, hvilken stolthed, hvilken ære. Man havde jo sådan lyst til at dele sin begejstring med nogen.”
”Efter tusind års fromme bønner”, s. 187.

Yiyun Li debuterede med novellesamlingen ”A Thousand Years of Good Prayers” i 2005 (“Efter tusind års fromme bønner”, 2013). Novellen ”Tilovers” handler om Bedstemor Lin, der efter mange år som fabriksarbejderske bliver afskediget. Af økonomiske årsager indgår hun et kortvarigt ægteskab med en gammel dement mand. Efter hans død bliver hun ansat som rengøringshjælp på en kostskole og bliver reservebedstemor for den seksårige kostskoledreng Kang. Drengen stjæler pigesokker, men Bedstemor Lin dækker over ham, så drengens tyverier ikke bliver opdaget. Følelsen af samhørighed med drengen giver hende mening i livet, indtil hun igen bliver afskediget.

50815498

I titelnovellen ”Efter tusind års fromme bønner” er hr. Shi rejst fra Kina til USA for at hjælpe sin datter efter en skilsmisse. Datteren er meget afvisende over for faren. Hun bærer nag over, at de aldrig talte sammen i hendes barndom, fordi hr. Shi ikke kunne tale om sit tophemmelige arbejde som raketforsker. De mange års tavshed mellem far og datter gør samtalen mellem dem hård og uforsonlig. I stedet betror hr. Shi sig til en iransk kvinde, og selvom de ikke forstår hinandens sprog, så forstår de begge betydningen af at lette sit hjerte.

Novellesamlingen indeholder ti noveller, hvoraf de otte har en tredjepersonsfortæller. Tematisk kredser novellerne om ensomhed, tavshed, udødelighed, familierelationer og proformaægteskab. Familien udgør et vigtigt fundament i det kinesiske samfund, og hvis man som Bedstemor Lin ikke er nogens hustru eller mor, så tæller man ikke i samfundet. Drengen Kang er også tilovers i sin familie, men sammen har de et fællesskab for en stund.

Hr. Shi blev i fortiden pålagt at være tavs omkring sit arbejde, og den pris, han betaler nu, er, at han datter straffer ham med en lignende tavshed. Novellen beskriver i en melankolsk tone, hvordan det totalitære regimes kontrol over folks handlinger og ord har konsekvenser langt ind i familielivet og gør folk ensomme og indesluttede.