Portræt af John Boyne
Foto: Chris Close

John Boyne

cand.mag. Anna Møller, april, 2024.
Top image group
Portræt af John Boyne
Foto: Chris Close

John Boynes hjerteskærende bøger læses af både børn og voksne, og da han udgav ”Drengen med den stribede pyjamas” i 2006, skød den irske forfatter gennem den litterære stratosfære og indtog stjernestatus. Den rørende fortælling om to drenge, der bliver venner på trods af pigtråd og krig, blev filmatiseret i 2008 – selvom bogens slutning ikke ligefrem er ren Hollywood. Krig er et stort tema i Boynes bøger, men mere som en historisk kulisse end som nøjagtig gengivelse, for hans vinkel er at udstille krigens inhumane nonsens og spørge: Hvordan påvirker krig og vold det rene (barne)sind?

52342295

 

Blå bog

Født: 30. april 1971 i Dublin, Irland.

Uddannelse: Bachelor i engelsk litteratur, Trinity College i Dublin, 1993. Master i kreativ skrivning fra University of East Anglia i Norwich, Norfolk, England, 1994.

Debut: The Thief of Time. Weidenfeld & Nicolson, 2000.

Litteraturpriser: Irish Book Awards, 2007. RTÉ Audience choice Award, 2007. Den spanske Que Leer-pris, 2007. The Hennessy Literary Hall of Fame Award, 2012. Den tyske Gustav Heinemann-fredspris, 2015.

Seneste danske udgivelse: Drengen på toppen af bjerget. Høst & Søn, 2016. (The Boy at the Top of the Mountain, 2015). Oversat af Nanna Gyldenkærne.

Inspiration: Forfatterne John Banville og John Irving.

 

 

Videoklip

Interview (på engelsk) om fascinationen ved Holocaust og at skrive ”Drengen i den stribede pyjamas”. About the Authors TV. Youtube, 2023-04-19.

Artikel type
voksne

Baggrund

””Davs,” sagde Bruno. ”Davs,” sagde drengen. Drengen var mindre end Bruno, og han sad på jorden og så temmelig fortabt ud. Han havde den samme slags stribede pyjamas på, som alle de andre folk omme på den side af hegnet gik med, og han havde også en stribet hue på hovedet. Han havde hverken sko eller strømper på, og hans fødder var temmelig snavsede. Han bar et armbind med en stjerne på.”
”Drengen i den stribede pyjamas”, s. 167.

John Boyne blev født 30. april 1971 i Dublin, Irland, hvor han stadig bor. Som dreng brugte han meget tid på at læse og skrive, og allerede som 8-9-årig vidste han, at han gerne ville være forfatter. Interessen for bøger udmundede i studier i engelsk litteratur ved Trinity College i Dublin, og senere tog John Boyne til England og studerede kreativ skrivning på University of East Anglia i Norwich, Norfolk. I 2015 – mens han var i England – modtog han Curtis Brown-prisen, der hvert år gives til en studerende, der skiller sig ud i kreativ skrivning på universitetet.

Sin første novelle fik John Boyne udgivet i avisen Sunday Tribune, og i år 2000 debuterede han som forfatter med romanen ”The Thief of Time”, der handler om en mand, der ikke bliver ældre. Ved siden af voksenudgivelserne anmeldte John Boyne bøger ved avisen The Irish Times, og han udgav mange bøger for børn og unge.

John Boynes internationale gennembrud kom med romanen ”Drengen i den stribede pyjamas” (2006), der oprindeligt var tiltænkt et yngre publikum. Romanen om to drenge, der bliver venner, på trods af at den ene er en jødisk koncentrationslejrfange i Auschwitz, og den anden er søn af en SS-officer, blev filmatiseret i 2008. I 2022 udkom en efterfølger til bestselleren, nemlig ”All the Broken Places” til voksenlæsere, og i 2020 udkom romanen ”My Brother’s Name Is Jessica”, der skabte en del debat om, hvordan transpersoner kan og skal skildres.

John Boyne har modtaget mange litteraturpriser og har udgivet et hav af bøger, deriblandt fjorten voksenromaner, seks romaner til unge læsere, to novellaer – som er en blanding mellem en novelle og en kortroman – og en novellesamling. Hans romaner er oversat til over 50 sprog.

Privat er han homoseksuel og har åbent fortalt om udfordringerne ved at vokse op i 1980’ernes katolske Irland, hvor homoseksualitet var forbudt.

Drengen i den stribede pyjamas

”Hvad er egentlig forskellen? tænkte han ved sig selv. Og hvem har bestemt, hvilke folk der skal gå i stribede pyjamasser, og hvem der skal gå i uniformer? Det hændte selvfølgelig, at de to grupper blandede sig med hinanden. (…). Alle pyjamasfolkene stod ret, når soldaterne nærmede sig, og en gang imellem faldt de omkuld og blev liggende, så de måtte bæres væk.”
”Drengen i den stribede pyjamas”, s. 158-159.

John Boynes litterære gennembrud kom med ”The Boy in the Striped Pyjamas” (”Drengen i den stribede pyjamas”, 2006) i 2006. Romanen, der modtog to Irish Book Awards, foregår primært i Polen i de tidlige 1940’ere, hvor Anden Verdenskrig hærger Europa. Romanen begynder, da niårige Bruno sammen med resten af sin velstående tyske familie, der består af mor, storesøster Gretel på 12 år og faren, som moren ofte kalder for ’en vis herre’, skal flytte fra Berlin, fordi faren har fået nyt job. Bruno er blevet skærmet fra krigens uhyrligheder, og hans naivitet præger bogen, hvor det i starten ikke er tydeligt, at Anden Verdenskrig er i gang. Først da familien sammen med tjenestefolk ankommer til det nye hus – et mindre palæ, der ligger isoleret og kaldes for Afsides – bliver det tydeligt, at Brunos far er kommandant i det nazistiske militær og skal være leder i en koncentrationslejr, der ligger lige op ad huset.

26423678

Fra husets gavl kan Bruno og Gretel se ind i lejren, og en dag – omkring midt i romanen – går Bruno på opdagelse i skoven og finder et hjørne af lejren, hvor en dreng sidder på den anden side af hegnet. Bruno bliver venner med den anden dreng, der hedder Schmuel og har fødselsdag på samme dag som Bruno, og sidst i romanen – efter der er gået omtrent et år – kravler Bruno ind i lejren og forklæder sig i stribet fangedragt for at hjælpe Schmuel med at finde hans far på en sidste opdagelsestur, inden Bruno skal tilbage til Berlin med sin mor og søster.

Bruno skildres som en optimistisk, blåøjet, ensom og ressourcestærk dreng af en lige så naiv og undrende tredjepersonsfortæller, der bl.a. bliver ved med at kalde Auschwitz for Afsides, selvom Bruno får det rigtige navn at vide, og hvor den nazistiske hilsen bliver beskrevet som bevægelser, som hverken Bruno eller fortælleren egentlig forstår betydningen af.

På trods af sin ulykkelige – og ikke særligt Hollywood-lignende – slutning blev ”Drengen i den stribede pyjamas” filmatiseret i 2008, og romanen er blevet kritiseret for ikke at være en historisk korrekt gengivelse af forholdene i en koncentrationslejr.